Föstudagur, 13. aprķl 2007
FęšingarHJĮLP
Įriš 1963 var lögš fram umsókn um einkaleyfi į fęšingaržeytivindu af Blonsky hjónunum. Óla įtti konuna nišur į bekk og snśa bekknum sķšan nęgilega hratt til aš žrżsta krakkanum śt. Net sem strengt var milli fóta konunnar įtti sķšan aš sjį um aš grķpa krakkann svo hann žeyttist ekki śt ķ nęsta vegg.
Žaš lżsir vel tķšarandanum og žeirri firringu sem į köflum hefur einkennt įkvešna anga heilbrigšiskerfisins aš lesa rökstušning hjónanna į žvķ aš konur žyrftu aš nota slķkt tęki:
In their patent application, Blonsky and Blonsky explained the need: "In the case of a woman who has a fully developed muscular system and has had ample physical exertion all through the pregnancy, as is common with all more primitive peoples, nature provides all the necessary equipment and power to have a normal and quick delivery. This is not the case, however, with more civilised women, who often do not have the opportunity to develop the muscles needed in confinement."
Therefore, wrote Blonsky and Blonsky, they would provide "an apparatus which will assist the under-equipped woman by creating a gentle, evenly distributed, properly directed, precision-controlled force, that acts in unison with and supplements her own efforts". The Blonskys explained: "The foetus needs the application of considerable propelling force." They knew how to supply that propelling force.
Sem sagt, frumstęšar konur eru nęgilega sterkar til aš ala börn, sišmenntašar konur eru of veikburša og ófęrar um aš žrżsta barni sjįlfar ķ heiminn žannig aš börnum žeirra žarf aš žeyta śt samkvęmt įliti žeirra hjóna. Žetta veršur vķst aš teljast skżrt dęmi um hvernig verkfręšileg hugsun hentar ekki alltaf sérlega vel žegar kemur aš lęknisfręšilegum įkvöršunum.
Ekki fylgir sögunni hvort frś Blonsky eša nokkur önnur kona notaši gręjuna.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.